【问题标题】:Why use GNU gettext?为什么使用 GNU gettext?
【发布时间】:2014-08-10 02:37:43
【问题描述】:

为什么要使用 GNU gettext 进行国际化?我正在开发 wordpress 主题,这就是与 wordpress 捆绑在一起的内容,显然是推荐的内容。

但是,我来自游戏开发背景,本地化的方式不同,我似乎看不出 gettext 与我过去使用的方法相比的优势。

我在争论中苦苦挣扎,我应该使用推荐用于该技术的 gettext,还是使用我在游戏开发时更熟悉的方法,这些方法也比 gettext 提供更多的可扩展性和灵活性。

我的一些内部争论无疑来自于我对 gettext 的缺乏经验以及我对 POeditor UI 的挣扎。如果大家能帮助我理解为什么 gettext 如此常用,以及为什么我应该使用它,将不胜感激。

【问题讨论】:

    标签: wordpress localization internationalization gettext


    【解决方案1】:

    首先,您没有提供任何技术示例或优势。
    那么为什么是GetText?

    1. 易于翻译。翻译人员不必为任何开发概念而烦恼:他们只需获取一个 .po 文件,将其打开并在易于使用的编辑器中进行翻译,其中只有源语言、目标语言,可能还有复数模式。
    2. 易于为开发人员和翻译人员维护。开发人员制作了一个 .pot 目录,将其提供给他/她的所有翻译人员,他们更新他们的 .po 文件(同样,使用单个命令 - «从 pot 文件更新»)并在翻译后的文件上方有新的字符串,所以他们可以快速更新翻译。
    3. 易于开发国际化的应用程序。在最好的情况下,您只需使用 _ 函数包装您的字符串。
    4. 这是一种跨平台解决方案,具有适用于多种操作系统和编程语言的端口。

    那么为什么不使用 GetText 呢?特别是如果它是 WordPress 中的默认解决方案?如果您的 i18n 技术与该特定社区中使用的不同,我相信您的主题/插件不会被社区接受。

    【讨论】:

    • 我在旧技术中看到的主要优点是能够使用诸如“localize(string.help)”之类的函数自定义母语字符串。不过你提出了一些好的观点,所以我将学习使用 gettext。
    猜你喜欢
    • 1970-01-01
    • 1970-01-01
    • 1970-01-01
    • 1970-01-01
    • 1970-01-01
    • 2014-02-06
    • 2011-11-29
    • 1970-01-01
    • 2010-12-24
    相关资源
    最近更新 更多