【发布时间】:2014-03-21 15:32:35
【问题描述】:
这是我第一次使用情节提要,我对本地化字符串有一些疑问。
确实,之前,我在每个目录 fr.lproj、en.lproj 等中都有一个文件“localized.string”。 我使用自己的密钥来识别每个组件:
button_one = @"按钮一"; (en.lproj) button_one = @"Bouton Un"; (fr.lproj)
等等……
在这里,我有一个 Main.string 文件,其中包含我的组件的对象 id,但我不能像以前那样用我自己的键更改对象 id。你知道我的意思 ?
为了更改语言,我创建了自己的类,当应用程序的首选语言发生更改时,它使用正确的 localizable.string 文件。
好吧,我的问题是:如何以这种方式使用本地化或者我应该如何使用它?
谢谢你的解释!
编辑:我找到了我想要的:https://conyac.cc/business/columns/localization_guide_ios
【问题讨论】:
标签: ios localization storyboard