【问题标题】:Internationalization for Angular2 Meteor Web ApplicationAngular2 Meteor Web 应用程序的国际化
【发布时间】:2017-09-02 18:03:04
【问题描述】:

我正在使用 Meteor 和 Angular2 构建一个 Web 应用程序。我需要应用程序支持 4 种语言。我的项目基于 Uri Goldshtein 的样板文件https://github.com/Urigo/angular2-meteor-base

在使用 Angular2+Meteor 时,推荐哪种方式实现国际化?

【问题讨论】:

    标签: javascript angular meteor internationalization angular2-meteor


    【解决方案1】:

    您可能会阅读我的文章 https://medium.com/@jamuhl/i18n-frameworks-the-unfair-showdown-8d436cd6f470 - 使用特定于框架的解决方案并不总是最好的做法...

    我建议研究更成熟的 i18n 库 - i18next、formatjs、polyglot...

    此外,您不应只考虑必须检测代码 (i18n) 才能翻译您的应用/网站。你也应该考虑这个过程——你将如何解决持续本地化,如何跟踪进度,...http://locize.com/2016-10-05-continuous-development-integration-and-localization-cd/

    对于翻译管理+系统,您可以使用例如。看看locize.com,它可以很好地与所有基于 json 的 i18n 框架配合使用……并且提供的功能比传统系统要多得多。

    【讨论】:

    • 我已经接受了这个答案,因为目前似乎没有一种明显的方法可以用 Angular2+Meteor 实现 i18n。此外,考虑与使用的技术没有直接关系的问题,例如维护翻译的过程,对我来说似乎是有效的,实际上对我来说很重要。
    【解决方案2】:

    我可以推荐ngx-translate 模块,我们在一些项目的生产中使用它。

    • 它易于集成,事务存储在 JSON 文件中。
    • 翻译是运行时的(通过选择键动态插入)
    • 通过翻译管道或翻译指令调用翻译

    comparison table 中还总结了来自angular2localization 的其他选项,如下所示

    我们也在使用原生的 Angular i18n 解决方案,它集成到 Angular CLI 构建工具中,并且非常易于使用。每个应用程序本地化的重建都有一个主要缺点。总结的很好here

    在 angular2translate 自述文件中也提到了 this library 用于 Meteor 的使用,因此总是有多个选项可供选择。

    【讨论】:

      猜你喜欢
      • 1970-01-01
      • 1970-01-01
      • 2015-07-07
      • 2010-09-14
      • 2011-04-12
      • 1970-01-01
      • 2012-01-24
      • 1970-01-01
      相关资源
      最近更新 更多