【问题标题】:In a foreign language, should my Action Types be translated?在外语中,我的动作类型应该翻译吗?
【发布时间】:2012-02-29 03:16:57
【问题描述】:

我正在使用这个教程:http://developers.facebook.com/docs/opengraph/tutorial/

我现在需要定义一个动作类型。我的网站是葡萄牙语。

我到底应该使用“read”,Facebook 会自动正确翻译,还是应该使用“ler”(葡萄牙语的 read),然后配置所有过去时态?

【问题讨论】:

  • 请问您对此有何更新?

标签: action facebook-opengraph


【解决方案1】:

首先,使用默认英语创建对象和动作,然后使用翻译工具将您的对象和动作翻译成其他语言。

官方博文: http://developers.facebook.com/blog/post/605/

【讨论】:

    猜你喜欢
    • 2013-09-23
    • 2017-11-03
    • 1970-01-01
    • 1970-01-01
    • 2018-02-25
    • 2013-01-25
    • 1970-01-01
    • 2011-12-19
    • 2019-10-30
    相关资源
    最近更新 更多