【问题标题】:Android sync strings.xmlAndroid 同步 strings.xml
【发布时间】:2011-06-22 23:57:08
【问题描述】:

如果我正在使用本地化并且还需要在 values-de/strings.xml、values-ru/strings.xml 中翻译新字符串,我如何在 Android 中同步我的 strings.xml ...
我真的必须将其复制粘贴到everey 文件中吗?或者是否有管理翻译的工具?

【问题讨论】:

    标签: android internationalization translation sync


    【解决方案1】:

    如果您不提供翻译,则默认值将在 values/strings.xml 中找到(如果该文件存在)。 MOTODEV Studio 有一个本地化编辑器,允许您在电子表格配置中查看所有字符串,这可能更容易让您可视化。如果您不想安装 MOTODEV Studio,您可以将 Sequoyah 插件安装到您的 Eclipse IDE 中并获得大部分功能。

    http://developer.motorola.com/docstools/motodevstudio/

    http://www.eclipse.org/sequoyah/

    更新 2014/08/08 - 提交给 AOSP 的前 MOTODEV 插件在名为 Proteus 的 Github 项目中找到了新的生命。字符串编辑器包含在 Proteus 中,可以按原样使用。通过谷歌翻译的自动翻译功能不起作用,但列编辑器可以工作。

    【讨论】:

    • 谢谢你,我一直在寻找这个链接。
    • @Sebastien - 自 2012 年 8 月以来,Sequoyah 项目一直没有活动。Here is the email 宣布下降。 Eclipse Foundation 对子项目进行了一些整理,因为移动 Java 的东西仍然很活跃。也许它终于发生了。对于它的价值,这是一个有趣的项目。一些团队成员想单独贡献,但如果不付出很多努力,章程不允许这样做。
    【解决方案2】:

    我理解你的痛苦。这就是我所做的。一个 java 程序解析 string.xml。它创建一个 string-de.csv。我将该文件放在 docs.google.com 中进行分享。我使用谷歌翻译功能来填充自动翻译的列。我找到了一些好心的用户来帮助我修复这些翻译。我保存翻译的谷歌文档并使用相同的 Java 程序从中创建 values-de/string.xml。

    【讨论】:

      猜你喜欢
      • 2023-03-27
      • 2018-07-31
      • 1970-01-01
      • 2017-08-15
      • 1970-01-01
      • 2013-05-24
      • 1970-01-01
      • 2013-04-16
      • 2015-12-17
      相关资源
      最近更新 更多