在事情没有变得糟糕之前
Over the past 14 months or so, I’ve gotten serious about taking better care of myself. I work out Monday through Friday, with rare exceptions. While I’m not super strict on what I eat, I have gotten much healthier there as well—replacing most of my usual sugary snacks with fruits and vegetables and ditching fast-food lunches in favor of salads or other healthier alternatives. I used to drink very little water, opting for, well, pretty much anything else. Now, most days, I’m drinking somewhere between 80 and 100 ounces of the stuff.
在过去的14个月左右的时间里,我开始认真对待好好照顾自己。 除少数例外,我会在周一至周五锻炼。 虽然我对吃的食物并不严格,但我在那里也变得更加健康-用水果和蔬菜代替我通常的含糖零食,并放弃快餐午餐,而选择沙拉或其他更健康的替代品。 我过去很少喝水,几乎选择其他任何东西。 现在,大多数日子里,我在喝80至100盎司的东西。
This comes after years of saying I wanted to do these things but never sticking with it for very long.
这是多年以来我一直想做这些事情,但从来没有坚持太久的说法。
One of the biggest reasons it has stuck is also one of the simplest and least revolutionary: I made it easy to do the healthy thing.
它卡住的最大原因之一也是最简单,也是最没有革命性的原因之一:我使做健康的事情变得容易。
I bought a water bottle that I like and carry it with me pretty much wherever I go. When I’m at the office, I set it right on my desk, next to the computer, so that it’s never more than an arm’s length away.
我买了一个我喜欢的水壶,随身携带,几乎随身携带。 当我在办公室时,将其放在我的桌子旁边,紧挨着计算机,这样一来它的距离就不会超过臂长了。
For the snacks, I went to the grocery store and found healthier options that I still enjoy. I keep them a few feet from my desk so that if I feel the urge to snack on something, they’re right there. I do still have some more “fun” goodies (I have a massive sweet tooth), but I keep them in a separate room. If I’m going to opt for chocolate over an apple, I’m going to have to work a little more to do it.
对于小吃,我去了杂货店,发现我仍然喜欢的更健康的选择。 我把它们放在离桌子几英尺的地方,这样如果我想吃点零食的欲望就在他们那里。 我还有更多“有趣”的东西(我的牙齿很甜),但我将它们放在一个单独的房间里。 如果我要选择巧克力而不是苹果,我将不得不做更多的工作。
I keep a gym bag in my office, with gym clothes washed and ready to go. When I walk in, the bag is sitting right there by the door. I don’t have to think—I grab the bag and walk out. I do the same thing when I’m traveling: my gym stuff is always right there, ready to go. All it takes is a few seconds of willpower to get moving. I keep a pair of adjustable dumbbells at home, so even if I can’t get to the gym, there’s never an excuse not to workout.
我在办公室里放着一个健身包,洗完运动服就可以去了。 当我走进去时,书包正坐在门口。 我不必思考-我抓着袋子走了出去。 旅行时我会做同样的事情:我的健身器材总是在那儿,随时可以去。 只需要几秒钟的意志力就可以行动起来。 我在家保持一对可调节的哑铃,所以即使我不能去健身房,也永远不会有不锻炼身体的借口。
I changed my default state so that it supports the habits I want to develop.
我更改了默认状态,以使其支持我要养成的习惯。
It’s one of the most important things any organization can do as well.
这是任何组织也可以做的最重要的事情之一。
Our default tooling stack makes it all too easy to build sites and applications that don’t perform well. The next library is just an npm install away. Images, fonts, CSS—the starting point for pretty much every resource you can think of is “just add more here.” It’s easier to do the wrong thing than it is to do the right thing.
我们的默认工具堆栈使构建性能不佳的网站和应用程序变得非常容易。 下一个库仅需npm install 。 图像,字体,CSS-您可以想到的几乎所有资源的起点都是“只需在此处添加更多”。 做错事比做正确的事容易。
So for every company I work with, I try to flip that script.
因此,对于我与之合作的每个公司,我都会尝试翻转该脚本。
How do we make it easier to build well? What changes can be made to make it easier to make something performant, secure, and accessible than to create something that doesn’t live up to those standards?
我们如何使建造更容易? 与创建不符合这些标准的东西相比,可以进行哪些更改以使其更易于执行,安全且易于访问?
While most folks have the best of intentions, we all fall back on whatever our default state is from time to time. A combination of seamless automation (for example, automatic image optimization) and carefully placed friction (for example, enforcing performance budgets at build or even install) is necessary to change the default of our processes to promote things like accessibility, security, and performance.
虽然大多数人都有最好的意图,但我们所有人都不时使用默认状态。 必须结合无缝自动化(例如,自动图像优化)和精心放置的摩擦(例如,在构建或安装时强制执行性能预算),才能更改我们流程的默认设置,以促进可访问性,安全性和性能。
If we want to see lasting improvements, we need to make sure the default state of our workflows makes it easy to build well, not just to build quickly.
如果我们希望看到持续的改进,我们需要确保我们的工作流的默认状态可以很容易地构建,而不仅仅是快速构建。
翻译自: https://timkadlec.com/remembers/2020-01-02-making-the-right-thing-easy/
在事情没有变得糟糕之前