We are rolling up on the one year anniversary of pythonpackages.com (in October).
我们正准备迎来pythonpackages.com成立一周年(十月)。
This is an exciting milestone (for me at least) because I’ve had a tremendous amount of fun building the site, not to mention how much I learned about GitHub, PyPI, Pyramid, Stripe, Redis, Bootstrap, and more.
这是一个激动人心的里程碑(至少对我来说是这样),因为我在构建该网站时获得了很多乐趣,更不用说我从GitHub,PyPI,Pyramid,Stripe,Redis,Bootstrap等中学到了多少。
We are hovering around 200 signups which I’m quite proud of. But in terms of possible-financial-success i.e. the potential of converting some of those sign ups in to actual customers I’d feel better if we were at 2,000 or higher.
我们徘徊在200个注册左右,我对此感到非常自豪。 但是就可能的财务成功而言,即将其中一些签约签约转换为实际客户的潜力,如果我们的年收入达到或超过2,000,我会感觉更好。
发生了什么? (What happened?)
As of the launch of the beta site 3 months ago, there are some actually-useful features available:
自3个月前启动Beta版站点以来,有一些实际有用的功能可用:
- The ability to release a package from GitHub to PyPI without a terminal (i.e. in the web browser).
- The ability to release a package with git push (by adding the service: https://github.com/github/github-services/blob/master/services/pythonpackages.rb)
- The ability to “manage packages” (see image below)
- 无需终端(即在Web浏览器中) 将软件包从GitHub释放到PyPI的能力 。
- 使用git push释放软件包的能力(通过添加服务: https : //github.com/github/github-services/blob/master/services/pythonpackages.rb )
- “管理软件包”的能力(请参见下图)
- The ability to “manage organizations” (see image below)
- “管理组织”的能力(请参见下图)
- The ability to create packages through the web (i.e. from the web browser to GitHub, whereas normally you’d run PasteScript in your Terminal).
- 可以通过Web创建包的功能 (即,从Web浏览器到GitHub,而通常情况下,您将在Terminal中运行PasteScript)。
And a few more logistical features that are cool:
还有一些很棒的后勤功能:
- The ability to pay with a credit card (via Stripe)
- 可以用信用卡付款(通过Stripe)
- The ability to oauth against PyPI:
- 针对PyPI进行认证的能力:
Still, we have only scratched the surface of what could potentially be provided to the Python community. Future plans include:
尽管如此,我们只是对可能提供给Python社区的内容进行了摸底。 未来的计划包括:
- The ability to easily build Windows installers for your Python software.
- Support for other services e.g. bitbucket.
- Support git branches i.e. for releasing from a branch.
- 轻松为您的Python软件构建Windows安装程序的能力。
- 支持其他服务,例如bitbucket。
- 支持git分支,即从分支发布。
In summary, this is a great start to building “github style” automation for Python packaging but there is much more work to be done.
总而言之,这是为Python打包构建“ github风格”自动化的一个很好的开始,但是还有很多工作要做。
现在怎么办? (What now?)
I am in the process of winding down the 3 month “beta 1” period. The “beta 2” period (from now until the end of the year) will likely include:
我正在缩减3个月的“ beta 1”期限。 “ beta 2”期(从现在到年底)可能包括:
- Adding MailChimp integration to make it easier to email subscribers.
- Turn off SSL to save $20/month.
- Write tests and open source the application.
- 添加MailChimp集成,使向订户发送电子邮件变得更加容易。
- 关闭SSL即可每月节省$ 20。
- 编写测试并使应用程序开源。
你能帮什么忙? (What can you do to help?)
If you believe in the ideas behind pythonpackages.com (primarily: eliminating the need to think about packaging at all; e.g. through task automation, and process improvement behind the scenes; i.e. supporting new technology like distutils2/packaging, wheel, et al.; in order to present a seemless packaging story to developer-consumers.) then the best thing you can do is to purchase a paid plan:
如果您相信pythonpackages.com背后的想法(主要是:根本不需要考虑打包;例如,通过任务自动化和幕后流程改进;例如,支持distutils2 / packaging,wheel等新技术;为了向开发人员-消费者展示一个看起来很朴素的包装故事。)那么,您可以做的最好的事情就是购买一个付费计划:
The second best thing you can do is support me on gittip:
您可以做的第二件事是在gittip上支持我:
These funds will go towards covering hosting costs until such time as the service can pay for itself. I am also asking folks who appreciate my open source work in general to consider a gittip donation. If you cannot help financially, you can still use the free plan to release packages! Please try it out and give feedback. (The paid plans get you access to more package slots, so you don’t have to swap out the free slot, and organizations, so you can release packages from organization repos).
这些资金将用于支付托管费用,直到该服务能够收回成本为止。 我还要求总体上赞赏我的开源工作的人们考虑gittip捐赠。 如果您在经济上无法提供帮助,则仍然可以使用免费计划来发行软件包! 请尝试一下并提供反馈 。 (付费计划使您可以访问更多软件包插槽,因此您不必换出免费插槽和组织,因此可以从组织存储库中释放软件包)。
Thanks for considering!
感谢您的考虑!
翻译自: https://www.pybloggers.com/2012/09/pythonpackages-one-year-later/