错字检测_此开发人员的生活2.0.5-错字

错字检测

错字检测_此开发人员的生活2.0.5-错字

Who cares about typefaces and why should you? Well, these guys do and you should start caring. Rob and Scott explore the world of reading online with one of the godfathers in the world of typeface and fonts.

谁在乎字体,为什么要这样? 好吧,这些家伙做,你应该开始关心。 Rob和Scott与字体和字体世界中的一位教父一起探索在线阅读的世界。

In this episode we talk to Bill Hill, the bearded Scotsman who created ClearType and Geoffrey Grosenbach, notable typeface enthusiast.

在本集中,我们采访了创建了ClearType的留胡子的苏格兰人Bill Hill和著名的字体爱好者Geoffrey Grosenbach。

I'd also like to encourage you to check out the last two episodes of This Developer's Life. We realize this isn't your typical podcast. It's not very technical, and it's not packed with information. We mean this show as an antidote to the usual technical talk shows as we try to dig more into issues and emotions that affect developers. We try to get to the center core of the developer and what makes them tick. Give us a listen and if you like the show, please review us on iTunes and Subscribe.

我也想鼓励您查看《开发者生活》的最后两集。 我们意识到这不是您的典型播客。 它不是技术性很强,也没有信息。 我们的意思是,此节目是对通常的技术脱口秀节目的解毒剂,因为我们试图更多地研究影响开发人员的问题和情绪。 我们尝试进入开发人员的中心核心,并使其成为核心。 给我们听一下,如果您喜欢这个节目,请在iTunes上查看我们订阅

Download Episode 2.0.5 "Typo" here or listen online.

在此处下载第2.0.5节“错字”在线收听

Also, please check out our last two shows you might have missed. We're very proud of how they turned out.

另外,请查看我们可能错过的最后两个节目。 我们为他们的结果感到骄傲。



错字检测_此开发人员的生活2.0.5-错字

2.0.4味道 (2.0.4 Taste)

What is taste? What is style? Do you have it? Scott and Rob have no idea what it is or how to get it - but they know it's important. In this show they talk to a designer who flexxes his good taste for a living - and a developer who is committed to spreading good taste where he can.

什么是味道? 什么是风格? 你有吗? Scott和Rob不知道它是什么或如何获得-但他们知道它很重要。 在这个节目中,他们与一位发挥生活品味的设计师对话,以及致力于在自己能传播的地方传播品味的开发商。



错字检测_此开发人员的生活2.0.5-错字
2.0.3教育 (2.0.3 Education)

Scott and Rob discuss the value of a degree - and talk to two developers who used their passion to pull them through school and into their careers.

斯科特(Scott)和罗布(Rob)讨论了学位的价值-并与两位开发人员进行了交谈,他们利用他们的热情将他们带入了学校并进入了职业。



I hope you enjoy the show as much as Rob and I enjoy making it.

希望您和Rob一样喜欢这个节目,也喜欢制作。

Again, big thanks to DevExpress. The bandwidth and other costs are picked up DevExpress and CodeRush! Visit them and thank them on Twitter.

再次感谢DevExpress。 带宽和其他成本由DevExpress和CodeRush承担! 访问他们并在Twitter上感谢他们

错字检测_此开发人员的生活2.0.5-错字

This Developer's Life is brought to you by CodeRush for Visual Studio.

CodeRush for Visual Studio带给您“开发人员的生活”。

关于斯科特 (About Scott)

Scott Hanselman is a former professor, former Chief Architect in finance, now speaker, consultant, father, diabetic, and Microsoft employee. He is a failed stand-up comic, a cornrower, and a book author.

斯科特·汉塞尔曼(Scott Hanselman)是前教授,前金融首席架构师,现在是演讲者,顾问,父亲,糖尿病患者和Microsoft员工。 他是一位失败的单口相声漫画家,一个玉米种植者和一本书的作者。

错字检测_此开发人员的生活2.0.5-错字
错字检测_此开发人员的生活2.0.5-错字
错字检测_此开发人员的生活2.0.5-错字
About   关于 Newsletter 时事通讯
Hosting By 主持人
错字检测_此开发人员的生活2.0.5-错字

翻译自: https://www.hanselman.com/blog/this-developers-life-205-typo

错字检测

相关文章: