【问题标题】:Symfony 2 translation: why XLIFF?Symfony 2 翻译:为什么选择 XLIFF?
【发布时间】:2013-08-28 08:19:05
【问题描述】:

这里:

http://symfony.com/doc/current/book/translation.html 他们解释说 XLIFF 是首选的翻译方式,但他们没有解释为什么。我个人认为 YML 更容易,所以我想知道为什么 XLIFF 更好(而且似乎只有在这里它更好)。

有什么想法吗?

【问题讨论】:

  • 文档在哪里说“XLIFF 是首选方式”?
  • @xdazz 在我在问题中提供的链接中

标签: symfony


【解决方案1】:

因为 XLIFF 是翻译的标准。我有一个翻译朋友,她在工作中使用 xml 翻译工具作为标准。

XLIFF(XML 本地化交换文件格式)是一种基于 XML 的格式,旨在标准化本地化过程中工具之间可本地化数据的传递方式。

Yml 并不是专门为处理国际化数据而创建的。

更多关于维基百科的信息:http://en.wikipedia.org/wiki/XLIFF

【讨论】:

  • 它允许包含图像等内容来帮助翻译工作。例如,在 iOS 本地化过程中,相关文本字符串会包含屏幕截图。如果对其他人有帮助,我构建了一个macOS app,它使用谷歌的翻译 api 自动翻译 XLIFF,免费试用!
【解决方案2】:

这是(我猜)因为其他捆绑包最适合 XLIFF 格式。

例如:JMSTranslationBundle

他们这样说:

最佳集成存在于 XLIFF 格式中。这仅仅是因为其他格式没有那么可扩展,并且不允许一些更高级的功能,例如跟踪使用翻译的位置,是否是新的等。

【讨论】:

    猜你喜欢
    • 1970-01-01
    • 2014-12-22
    • 1970-01-01
    • 2013-02-10
    • 1970-01-01
    • 2021-05-13
    • 1970-01-01
    • 1970-01-01
    • 1970-01-01
    相关资源
    最近更新 更多