【问题标题】:What is the encoding used for Khmer Language高棉语使用的编码是什么
【发布时间】:2016-06-16 08:39:32
【问题描述】:

我想知道Khmer 语言(柬埔寨的官方语言)使用什么编码。是UTF-8 还是UTF-16

【问题讨论】:

  • 我喜欢问题的“是 UTF-8 还是 UTF-16”部分。在 1990 年代后期,一家名为“ABC Computers”的公司生产了一种具有自己的 1 字节编码的高棉字体,由于它不是标准的“代码页”,因此必须特别选择。很高兴你现在不必处理这个问题☺

标签: unicode encoding character-encoding


【解决方案1】:

一种语言没有编码。它可能有一组在用该语言写作时常用的字符。某些编码仅支持 Unicode 的子集,但 UTF-8 和 UTF-16 都可以编码所有 Unicode 字符,因此如果您有能力选择使用哪个,它们都可以工作(即允许您用 Unicode 表示任何内容)。 (如果您想要非 Unicode 字符,UTF-8 和 UTF-16 都不会帮到您。)

我通常会使用 UTF-8 作为默认值 - 几乎每个平台都支持 UTF-8,而 UTF-16 的支持稍微不太好。另一方面,您可能发现有很多高棉使用的字符在 UTF-16 中需要两个字节来编码,但在 UTF-8 中需要三个字节,这使得 UTF-8 需要更多空间。您应该通过在两种编码中对示例文档进行编码来调查这一点如果空间对您很重要。

【讨论】:

  • 由于高棉语的 Unicode 范围是 U+1780 到 U+17FF,所有高棉语字符在 UTF-8 中占用 3 个字节。但是它的压缩性很好,而且 UTF-8 具有自同步以及被更广泛支持的优势。此外,如果您将高棉语与 HTML 等标记(以 ASCII 编码)混合,并且如果有很多标记,那么即使没有压缩,UTF-8 选项也可能会导致整体尺寸更小,因为 UTF-16 甚至需要 ASCII要进行 2 字节编码的部分。这可能就是为什么像 Rasmei News 这样的高棉网站使用 UTF-8 的原因。
猜你喜欢
  • 1970-01-01
  • 2015-02-12
  • 1970-01-01
  • 2015-01-25
  • 1970-01-01
  • 1970-01-01
  • 2018-06-30
  • 2019-10-30
  • 1970-01-01
相关资源
最近更新 更多