【发布时间】:2011-10-24 10:21:52
【问题描述】:
在尝试使用 GSON 处理 JSON 响应时(输出来自 flickr API,以防您询问)我遇到了我所说的某些特殊字符的非常奇怪的编码:
这是它的十六进制视图:
后跟“双点”的“u”应该是德语“ü”,这就是我的困惑开始的地方。就好像有人把 char 撕成两半,对两部分中的每一部分进行编码。下图显示了我期望的十六进制编码,以防“ü”被正确编码:
更奇怪的是,如果我预计会出现问题(即亚洲字符集),一切似乎都可以正常工作,例如"title": "ナガレテユク・・・"
问题:
- 这是一些 flickrAPI 的奇怪之处还是用于响应的正确 JSON 编码?或者它是正确编码的 JSON,而 GSON 未能将此响应“重新组装”成原始的“ü”。还是标题信息的作者只是把它搞砸了?
- 我该如何解决这个问题(如果是 JSON 或 GSON 搞砸了,如果是作者的话,显然无法做任何事情)。我怎么知道哪些“其他”字符受到影响(ö 和 ä 浮现在脑海中,但可能还有更多“特殊情况”)。
【问题讨论】:
标签: json gson diacritics