【发布时间】:2015-11-25 06:36:05
【问题描述】:
我正在做一个需要输入旧韩文音节块的项目(即韩文音节块,它将使用位于韩文兼容性 Jamo unicode 块中的过时字符,例如ㆅ和ㅿ),但我已经将块显示为整个块(如 룰)而不是一串单独的字形(如 ᅘᆇᇈ)显示块非常困难。显然,字符串ㄱㅏㅁ、가ㅁ和감是等价的,但韩文字体的“GSUB特征”在不同程度上将它们联系在一起。根据我收集到的信息,类似的过程适用于 Hangul Jamo,其中猜测块是如何由后面的元音形成的(就像 구 和 기 中的 ㄱ 之间的区别)以及它是否有结尾辅音(就像 가 和 갈 中的ㄱ之间的区别)。
我想这类似于组合变音符号的工作方式,它会猜测大写字母 Á 和小写字母 á 的高度差。有很多拉丁字体不支持组合字符,考虑到虽然ㄱㅏㅁ、가ㅁ和감是相等的,但到底감是一个预组合字符,Hangul Jamo unicode块的全部目的是(根据维基百科关于它的文章)“用于动态组合在Unicode中不能作为预先组合的韩文音节的音节,特别是包含在现代发音中与其他声音在语音上合并的声音的古老音节。”这让我想知道 Hangul Jamo 的行为是否更像是空间修改字符,需要 { EQ \o(X1,X2) } 与它们各自的字符组合。
我读过的大部分内容都是关于字体设计和命令行的,这使作者看起来不仅仅是在文字处理器上输入过时的字符,但请注意:https://github.com/adobe-fonts/source-han-sans/issues/34。发帖人和解说员都在想办法用竖版的形式拼写Hangul Jamo,但他们已经在文字处理器中水平拼写了音节块,但是怎么也看不到。
【问题讨论】:
-
“老韩文”是什么意思?你是在说这些 jamo:unicode.org/charts/PDF/U3130.pdf 吗?
-
我担心这个问题,如前所述,不适合我们的格式,很可能会被关闭。我建议你先阅读how to ask a good question,然后把你的研究整理好,对你不理解的部分提出具体的问题。如果可能的话,最好继续你的项目的其余部分,然后将字形扣住留待以后使用;对我来说,这听起来像是一个小小的审美问题。
-
@TomZych 感谢您的批评,我希望现在问题的格式更好。我正在手动进行,但数字输入会更方便。
-
嗯,这样就清楚多了。而且我认为这不仅仅是一个小的审美问题。我对此知之甚少,但我会看看是否可以添加一些标签来引起那些这样做的人的注意。
-
查看
southeast-asian-languages的标签,我看到了指向Google 资源Early Access fonts 的链接。那里有一种名为 Noto Sans KR 的字体,它说它“完全支持带有 Unicode Hangul Conjoining Jamos 的 Old Hangul”。可能有用。
标签: input unicode ms-word asianfonts combining-marks