【问题标题】:Grunt Locales- Manually Translation Required?Grunt 语言环境 - 需要手动翻译?
【发布时间】:2014-03-05 17:26:27
【问题描述】:

我需要将我的应用程序国际化并设置 grunt-locales。只需添加 data-localize 指令,就应该翻译里面的文本。我的 initConfig 是这样配置的-

locales: {
  options: {
    locales: ['en_US', 'de_DE']
  },
  update: {
    src: 'app/views/*.html',
    dest: 'app/js/locales/{locale}/i18n.json'
  },
  build: {
     src: 'app/js/locales/**/i18n.json',
     dest: 'app/js/locales/{locale}/i18n.js'
  },
  'export': {
    src: 'app/js/locales/**/i18n.json',
    dest: 'app/js/locales/{locale}/i18n.csv'
  },
  'import': {
    src: 'app/js/locales/**/i18n.csv',
    dest: 'app/js/locales/{locale}/i18n.json'
  }
},

这里的应用程序中的一种情况使用了数据本地化-

<a href="#" data-localize>Forgot your username or password?</a>

在构建 grunt 语言环境时所做的是在 app/js/locales/de_DE/i18n.json 下创建此文件

{
  "Forgot your username or password?": "Forgot your username or password?"
}

我不必告诉你的内容没有翻译。那么我需要为每种语言都翻译一遍吗?还是我遗漏了什么?

【问题讨论】:

    标签: angularjs internationalization gruntjs


    【解决方案1】:

    是的,grunt-locales 是一个用于从模板和 js 文件中提取必要信息的工具,用于为开发人员指定的所有语言环境构建上述 json 对象。您将需要一个翻译器来检查和翻译 json 对象中的字符串。

    一旦他们这样做了,您只需使用 grunt locales:build 重新构建 i18n.json 文件即可创建 i18n.js 文件。 i18n.js 文件由 localize 指令服务和过滤器使用。

    答案很晚,但如果您仍然感兴趣,我希望这会有所帮助。

    【讨论】:

      猜你喜欢
      • 1970-01-01
      • 1970-01-01
      • 1970-01-01
      • 1970-01-01
      • 1970-01-01
      • 2012-02-06
      • 2012-03-25
      • 1970-01-01
      • 1970-01-01
      相关资源
      最近更新 更多