【发布时间】:2011-07-29 20:08:42
【问题描述】:
我将更新/重写现有的硬编码网站。
我需要对其进行本地化,但应用程序会根据国家/语言提供不同的内容。
处理这个问题的最佳方法是什么?
我想在我的数据库中为每个本地化创建的内容添加一个列,例如“locale = en_GB”,或者为每个应用程序使用不同的数据库。
有什么意见吗?
编辑
假设是一个应用程序。好的。
我希望此应用程序具有相同的功能,但在不同的国家/地区。
内容由社区提供,因此无法翻译,并且不是应用程序范围内的,仅适用于配置为与 C 国合作的应用程序。
国家 = 一个域名 = 特定内容 = 与其他域名相同的功能。
我知道我可以将每个应用程序配置为使用不同的数据库,但我想如果我需要添加一列来添加功能,我必须在每个国家/地区都这样做。
如果我添加一列来本地化内容,我将能够通过指定当前使用的区域设置来获取本地化内容,无论应用程序是什么。
我将使用 Zend_Locale 和 Zend_Translate/gettext,所以我知道如何在 php 中进行操作。
两种解决方案各有利弊,但我在此类应用中没有足够的经验来选择正确的方法。
【问题讨论】:
-
这个问题非常广泛。您能否提供更多关于哪些内容应被视为本地化内容的详细信息。更重要的是,如何将本地化内容提供给应用程序?例如:它会是一种 CMS 设置,内容管理器将能够为应用程序插入本地化内容吗?
标签: php zend-framework database-design localization internationalization