【问题标题】:The result from Microsoft Translator Text API and Bing Translation are differentMicrosoft Translator Text API 和 Bing Translation 的结果不同
【发布时间】:2018-05-07 05:34:10
【问题描述】:

我在自己的一项 RESTful 服务中使用 Microsoft Translator Text API Cognitive Service,我注意到以下行为 - 在某些语言(如德语 (DE))中,Translator Text API 的响应与 Bing 中的响应完全不同翻译。例如:

  1. 德语中的“was gehts”被 Microsoft Translator Text API 翻译成英语中的“你在做什么”。同样的(“was gehts”)被 Bing Translation 翻译成英文“What's Up”
  2. "was geht:)" 德语被 Microsoft Translator Text API 翻译成英语"as about :)"。同样的(“was geht :)”)被 Bing Translation 翻译成英文为“What's up:)”
  3. 保加利亚语中的“отиде коня в реката”由微软文本翻译 API 翻译成英语中的“go horses in the river”。同样被 Bing Translation 用英文翻译成“Gone horse in the river”
  4. “отиде коня в реката:)”在保加利亚语中被微软翻译文本 API 翻译成“他走进河马:)”。必应翻译将其翻译成英文“Gone horse in the river:)”。

这是预期的行为吗? 有没有办法通过以某种方式处理我们传递给 Microsoft Translator Text API 的字符串,使用 Microsoft Translator Text API 来获得与 Bing Translation 类似的结果(因为似乎“:)”对 Microsoft Translator Text API 来说非常混乱)?

【问题讨论】:

    标签: azure bing microsoft-translator


    【解决方案1】:

    Bing 现在默认在 NN 上适用于所有受支持的语言。除非您使用一般的 NN 类别,否则 API 仍然是 SMT。所以(除了中文和印地语)使用API​​时需要指定category=generalnn来获取NN。 最好的祝福, 格温达 微软翻译团队

    【讨论】:

    • 谢谢。这非常很有帮助,并没有立即显现出来。请注意,神经机器翻译仅支持某些语言。该列表在有关 Neural Machine Translation systems 的文档中
    猜你喜欢
    • 2018-12-13
    • 1970-01-01
    • 2023-03-24
    • 1970-01-01
    • 2020-01-29
    • 1970-01-01
    • 1970-01-01
    • 1970-01-01
    • 1970-01-01
    相关资源
    最近更新 更多