【发布时间】:2012-02-28 23:43:05
【问题描述】:
我正在尝试使 Android 应用程序国际化。我有一组用英文写的字符串,我正在使用谷歌翻译将它们转换为目标语言。
然后我复制并粘贴翻译后的文本 Eclipse,但它在 Eclipse 中显示不正确。 例如 我从英语开始
方位,正北以东的度数
翻译成
De paliers, comme degrés Est du nord vrai
当我将它粘贴到 Eclipse 时,我得到了
De paliers, comme degrés Est du nord vrai
我已经检查过,字符串文件的格式是 UTF-8,我还通过将翻译发布到记事本进行了检查,我得到了正确的字符,这让我怀疑这与 Eclipse 和Windows 7。任何人有任何想法或解决方法(即在 Eclipse 之外(例如在记事本中)编辑 xml 文件是否有效?)
【问题讨论】:
-
我对你的例子没有任何问题。 XML 文件属性(在 Eclipse 中)是否确实显示 UTF8?是的,您可以使用记事本,然后在 Eclipse 中刷新您的 res 文件夹。但是使用谷歌翻译是一个非常糟糕的主意。
-
我同意重新谷歌翻译,但我不能让某人手动翻译整个应用程序,我认为他们自己的语言的一些近似值比强迫每个人都使用英语更好。是的,属性说 UTF8,这是我检查的第一件事。
-
只是告诉你,我是法国人,“De paliers, comme degrés Est du nord vrai”完全没有意义。这不是“某种近似”,只是我对它的含义一无所知!所以我不确定有这种翻译比只有英文版本更好......
-
你可以测试是剪贴板还是编辑器。在控制面板中,为法语添加新的键盘语言,并将键盘类型选择为“美国-国际”。然后您会在桌面的右下方看到一个 EN/FR 符号。选择 FR,然后键入撇号,后跟 e。如果显示 é,则可能是您的网络浏览器弄乱了复制的文本。
-
@huelbois 谢谢!你说得有道理,我已经使用谷歌翻译将 forgen 语言报纸翻译成英文,而且一直如此......好吧,也许文本的短小是个问题,我会寻找更好的选择(我有朋友是第一语言不是英语,所以也许我会要求/招募/骗他们做一些主要的语言)
标签: android eclipse windows-7 copy-paste