【问题标题】:Maintaining different localized versions of interface NIB files维护接口 NIB 文件的不同本地化版本
【发布时间】:2011-12-08 16:20:37
【问题描述】:

我正在学习国际化应用程序的基本步骤,并且我有一个关于本地化接口 NIB 文件的问题...我已经看到在 Xcode 中您可以单击 AppViewController.xib 接口文件并单击 + 在检查器窗口的本地化部分添加另一种语言以及默认的英语(例如我添加意大利语)......这允许我用意大利语翻译界面......但是接下来怎么做你维护应用程序的未来发展?例如,如果您需要添加一个按钮,您必须手动将它添加到界面 NIB 文件的所有本地化版本中?文档也说

nib 文件中的对象通常具有不应断开的连接。确保在将您的笔尖交给翻译之前锁定所有连接。有关如何锁定 nib 文件的信息,请参阅 Interface Builder 用户指南中的“本地化”。

你能解释一下这个概念吗?我在检查器中看到了 Localization Locking 部分,它允许您锁定 PropertiesLocalizable PropertiesUn-localizable Properties,但我没有不太了解它的作用。

所以,总结一下,我希望您能建议我设计界面的本地化版本并在界面发展时维护多个 NIB 文件的工作流程。

编辑:任何可以帮助我的想法和/或链接?

【问题讨论】:

    标签: localization interface-builder nib ios5 xcode4.2


    【解决方案1】:

    iLocalize 提供了一种本地化应用程序和更新已翻译 nib 的简单方法。如果您更愿意使用ibtool--localize-incremental,它将处理笔尖中的更改并将它们复制到已翻译的笔尖,解释得很好here

    或者,您可以使用NSLocalizedStrings 和一个在某些情况下很有用的笔尖。在代码中设置每个控件的标题,您只需要担心使控件足够宽以进行最长的翻译。

    【讨论】:

      猜你喜欢
      • 1970-01-01
      • 1970-01-01
      • 1970-01-01
      • 2013-02-15
      • 2012-01-25
      • 2016-03-15
      • 1970-01-01
      • 2012-05-09
      • 1970-01-01
      相关资源
      最近更新 更多