【问题标题】:periods in turtle TTL syntax海龟 TTL 语法中的句点
【发布时间】:2016-03-05 00:33:19
【问题描述】:

这个 RDF/XML

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<rdf:RDF xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"
xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/" xmlns:gn="http://www.geonames.org/ontology#"
xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#"
xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:rdfs="http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#"
xmlns:wgs84_pos="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#">
<gn:Feature rdf:about="http://sws.geonames.org/2750405/">
    <gn:featureCode rdf:resource="http://www.geonames.org/ontology#A.PCLI"/>


</gn:Feature>

验证 并且可以使用 http://www.rdfabout.com/demo/validator/ 转换为 TTL/N3。结果是

@prefix rdfs: <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#>.
@prefix gn: <http://www.geonames.org/ontology#>.
@prefix cc: <http://creativecommons.org/ns#>.
@prefix foaf: <http://xmlns.com/foaf/0.1/>.
@prefix wgs84_pos: <http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#>.
@prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#>.
@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#>.
@prefix dcterms: <http://purl.org/dc/terms/>.
<http://sws.geonames.org/2750405/> gn:featureCode gn:A.PCLI;
a gn:Feature.

当我尝试验证此结果并尝试将其转换回来时,由于时间段,最后的 gn:A.PCLI 没有通过。正确的 TTL 语法是什么?

【问题讨论】:

    标签: rdf turtle-rdf


    【解决方案1】:

    只需使用 URI 形式:

    @prefix gn: <http://www.geonames.org/ontology#>.
    <http://sws.geonames.org/2750405/> gn:featureCode <http://www.geonames.org/ontology#A.PCLI>;
       a gn:Feature.
    

    您的大多数前缀不是必需的。

    【讨论】:

      【解决方案2】:

      我会这样说:

      <http://sws.geonames.org/2750405/> gn:featureCode gn:A_PCLI;
           a gn:Feature.
      

      我认为你不应该使用 .在turtle的资源标识符中。

      http://www.w3.org/TR/turtle/#sec-grammar

      【讨论】:

        猜你喜欢
        • 1970-01-01
        • 2014-05-01
        • 2020-07-22
        • 2023-03-12
        • 2018-05-30
        • 1970-01-01
        • 2014-10-24
        • 1970-01-01
        • 2019-03-31
        相关资源
        最近更新 更多